Extraindo e convertendo legendas de DVDs
Descrição: Este Tutorial pretende mostrar como extrair legenda de DVD com DVD::Rip (no formato VobSub) e depois com o KSubtitleRipper converter para o formato .SRT
Instalação
KSubtitleRipper no Debian Stable.
Manual do
DVD::Rip sobre pacotes para Debian Stable/Testing/Sid
lsdvd - Lista o conteúdo do DVD - Funciona com um disco ou com um diretório que contenha toda estrutura do DVD -
Opcional
Para Instalar tudo
apt-get install lsdvd dvdrip ksubtitleripper
* * *
Utilizando
1. Ver a quantidade de Legendas
use: lsdvd
$ lsdvd -as -t 1 /mnt/dvd
$ lsdvd -as -t 1 /mnt/iso/
Couldn't read enough bytes for title.
Disc Title: unknown
Title: 01, Length: 01:24:35.176 Chapters: 10, Cells: 10, Audio streams: 01, Subpictures: 03
Audio: 1, Language: pt - Portugues, Format: ac3, Frequency: 48000, Quantization: drc, Channels: 2, AP: 0, Content: Undefined, Stream id: 0x80
Subtitle: 01, Language: en - English, Content: Undefined, Stream id: 0x20,
Subtitle: 02, Language: fr - Francais, Content: Undefined, Stream id: 0x21,
Subtitle: 03, Language: es - Espanol, Content: Undefined, Stream id: 0x22,
Bem, a partir disso, assim podemos ver que o áudio esta em Português e tem 3 Legendas (Subtitle) neste DVD.
Mais Informações sobre o lsdvd ou outros métodos em: http://crysol.inf-cr.uclm.es/node/248
* * *
2. Extrair Legenda no Formato VOBSUB .sub
use: dvd::rip
Já sabemos, a partir do lsdvd, que vamos ter 3 Legendas...
selecione cada lingua por vez...
clique em
Create now
obs: Note que o Create Now se deve usar quando você quer gravar o Filme para um Único CD.
Se você for dividir o filme em dois ou mais arquivos (ex: para caber em um cd padrão, criando dois arquivos .avi de 700mb) selecione o
Creat later e ative o
after transcoding para cada
legenda antes de ripar o filme.
Vamos usar como exemplo, este filme com 3 legendas.
Selecione a legenda em Ingles e ative o
after transcoding
Selecione a legenda em Frances e ative o
after transcoding
Selecione a legenda em Espanhaol e ative
after transcoding e faça isso para quanto legenda tiver.
Com isso o quadro de
Subtitle selection que antes mostrava
Activated: No subtitles activated, pois não tinhamos ativado o
after transcoding
Agora vai mostrar
Activated: para cada legenda que você selecionou e ativou o
after transcoding
No exemplo acima, está ativo para ripar as 3 legendas.
Isso é importante pois, quando se divide o filme em dois ou mais arquivos/CDs, é preciso também dividir a legenda, e se legendas estiver no
Activated ele vai cortar os arquivos de legenda. 2arquivos .avi = 2arquivos de legenda. Cortados/Sincronizado no tempo certo.
Mas mesmo se você for ripar o filme em somente um CD, é possível deixar o
after transcoding ativo, pois assim ele vai ripar o filme e a legenda depois automaticamente. Sendo assim não ser preciso você voltar para somente ripar as legendas.
Se estiver com alguma duvida em relação a legenda que vai extrair, bem o DVD::Rip permite a você pre-visualizar a legenda.
Pra isso escolha uma legenda e clique em
Grab.
Bem escolha se vai usar o
Create now ou
Creat later, escolheu e usou, o resultado final é que vai ser criado em um diretório que DVD::Rip utiliza, alguns arquivos.
nome_da_legenda00.idx - nome_da_legenda00.ifo - nome_da_legenda00.sub
Vai ter nome_da_legenda00 - nome_da_legenda01, cada língua da legenda vai ter seu numero-0X.
Pronto já temos a Legenda VOBSUB .sub
* * *
3. Converter Legenda .sub para .SRT
use: Ksubtitleripper
Os Menus que tem é
File - Subtitles - Settings
File
Vamos criar um Novo Projeto
File -> New
Em
Vob or Sub Files, do lado direito clique na primeira pasta
obs: Ao que parece é possivel usar arquivo .vob do DVD mesmo.
Bem depois de clicar na
procure os arquivos .sub (vobsub) que DVD::Rip extraiu.
Procure,
selecione e
adicione a legenda .sub que pretende converter para .SRT
se tiver duvida da legenda que selecionou, clique em
Preview e veja se esta legenda mesmo que vai converter para .SRT
Subtitles
Para converter de .sub para srt é preciso realizar 3 passos.
Subtitles -> Extract subtitles
Neste passo você vai extrair do arquivo .sub (VOBSUB), e gerar arquivos de imagens
.pgm
Subtitles -> Convert subtitles to text
Neste passo vai pegar as imagens .pgm e gerar arquivos
.txt
Quanto for converter a imagem para texto, pode ter algumas letras ou caracteres que o Ksubtitleripper não tem no seu banco de dados para converter, então ele pede para você digitar para ele usar o caracterer ou letra, se voltar a aparecer.
Subtitles -> Generate SRT file
Depois de arrumar as letras/frases que foi convertido com erro. (veja a foto abaixo:
Arrumando erro na Legenda)
Esta é parte final, agora é somente salvar o arquivo
.SRT
Escolha um nome para arquivo, e um diretório onde salvar.
Settings
Vamos em Settings e deixar ligado o Check Spelling
Settings -> Enable Check Spelling
Com ele ligado, é possivel que na hora ou depois de converter a legenda para texto, vai ser possivel arrumar alguma frase, letra ou acentuação que foi convertida errado.
É possível também deixar desligado
Disable Check Spelling, é útil quando se extrai uma legenda de uma língua que você não tem minha idéia do que esta certo ou errado.
Arrumando erro na Legenda
Settings -> Configure KSubtitleRipper
É possivel escolher uma fonte e tamanho para usar na hora da
edição da legenda. A Legenda é somente texto.
Deixar ligado/desligado que texto da legenda fique no centro.
Escolher a codificação da legenda, são suportadas -
US-ASCII -
ISO8859-1 -
UTF-8.
O
Subtitle Encoding padrão é o ISO8859_1.