Histórico
Free Studio

Comparando versão 24 com a versão 89

Versão: 24 Versão: 89 (atual)
alex - Fri 18 of May, 2007 [18:56 UTC] fabs - Sat 26 of Jul, 2014 [22:03 UTC]
erros de spelling  

Welcome to Estúdio Livre!

Estúdio Livre is a collaborative environment focused on the production and distribution of media created independently with free software. Learn more.Find out how to collaborate with the development of estudiolivre.org.




Estúdio Livre - Installing Applications in your Ubuntu with Aptitude
Learn to easily install applications in your Debian based linux distribution.


Acervo - Free Archive
The Free Archive is a vast database of videos, songs, images and texts free to be shared. Copy, remix and distribute these files freely, you'll be doing a favor to cultural diversity and strengthening an autonomous network of free knowledge. add the Free Archives RSS feed to your 'favorites', this way you'll always know what is happening around here.
Last files published:
Undefined rss id 21


Estúdio Livre - Create your web radio/tv at estudiolivre.org!!
After the 1.1 release of estudiolivre we provided a new resource that allows any user to create a live audio or video streaming channel. cool... Find out how to create your own channel!




If you want to find out more about the CulturaDigital action within the PontosDeCultura:


Esta plataforma do estudiolivre.org foi desativada.

O Estúdio Livre é pioneiro da cultura digital brasileira. Além de ter oferecido transmissão de vídeo online (streaming) antes mesmo do surgimento do Youtube, a plataforma inovou com o Acervo Livre, um repositório online com arquivos multimídia de todos os Encontros de Conhecimentos Livres realizados nos primeiros Pontos de Cultura a partir de 2005.

Conseguimos com a ajuda de voluntári*s manter todo seu conteúdo disponível para consulta, e assim permanecerá enquanto houverem voluntári*s para sua manutenção.

A equipe de mantenedor*s agora está empenhada em encontrar outra interface web para que todos continuem a ter acesso a atualizações de conteúdos livres na formação de seus próprios estúdios livres.

Quem puder ajudar com recursos técnicos ou financeiros favor entrar em contato através da lista:

https://lists.riseup.net/www/info/estudiolivre

Histórico

Legenda: v - view, s - source, c - compare, d - diff

Data Usuári@ IpComentário Versão Ação
22:03:43 de 26/07/14 fabs186.206.115.244  89
atual
 v  s
18:40:53 de 26/07/14 fabs186.206.115.244Plataforma desativada 88  v  s  c  d  
11:54:00 de 12/08/11 marcelosoaressouza187.65.144.221Página travada 87  v  s  c  d  
11:54:00 de 12/08/11 marcelosoaressouza187.65.144.221Removing Spam Link 86  v  s  c  d  
10:50:06 de 12/08/11 miklis109.100.116.81  85  v  s  c  d  
12:54:02 de 20/07/11 marcelosoaressouza187.65.145.20Put Free Studio equal first page in pt-br 84  v  s  c  d  
12:52:43 de 20/07/11 marcelosoaressouza187.65.145.20Fixing 83  v  s  c  d  
12:52:12 de 20/07/11 marcelosoaressouza187.65.145.20More Spam Message.. 82  v  s  c  d  
10:35:22 de 20/07/11 adokadrik210.2.128.174Amazing 81  v  s  c  d  
10:33:57 de 20/07/11 adokadrik210.2.128.174AMAZING 80  v  s  c  d  
21:19:25 de 18/07/11 marcelosoaressouza189.74.9.70Removed Spam Message 79  v  s  c  d  
19:58:19 de 18/07/11 fokos109.100.116.81  78  v  s  c  d  
19:57:23 de 18/07/11 fokos109.100.116.81  77  v  s  c  d  
19:56:52 de 18/07/11 fokos109.100.116.81  76  v  s  c  d  
11:29:47 de 13/07/11 marcelosoaressouza187.65.145.229Removed More Spam Links... 75  v  s  c  d  
23:24:36 de 11/07/11 marcelosoaressouza187.65.145.158removed unnecessary parts 72  v  s  c  d  
23:23:44 de 11/07/11 marcelosoaressouza187.65.145.158Removing Span ads in this page 71  v  s  c  d  
07:44:43 de 09/07/11 JeanDCarter212.111.203.146my corect 69  v  s  c  d  
20:23:50 de 07/07/11 habib187.37.196.112  68  v  s  c  d  
20:22:48 de 07/07/11 habib187.37.196.112  67  v  s  c  d  
20:22:09 de 07/07/11 habib187.37.196.112  66  v  s  c  d  
20:20:22 de 07/07/11 habib187.37.196.112  65  v  s  c  d  
17:52:06 de 07/07/11 sharp188.231.248.22  64  v  s  c  d  
15:06:57 de 07/07/11 CharlesMLillard213.169.70.193minor update 63  v  s  c  d  
05:08:03 de 07/07/11 angel007210.2.128.174nice 61  v  s  c  d  
05:07:27 de 07/07/11 angel007210.2.128.174great work 60  v  s  c  d  
09:18:27 de 06/07/11 CameronField74.127.32.201this will help you to improve youself 59  v  s  c  d  
14:21:45 de 04/07/11 freamis109.100.116.81  58  v  s  c  d  
16:16:42 de 01/07/11 allensmith203.177.74.141  57  v  s  c  d  
11:10:40 de 30/06/11 adokadrik125.209.127.86AMAZING 56  v  s  c  d  
20:21:32 de 29/06/11 theleck109.100.116.81  55  v  s  c  d  
20:20:52 de 29/06/11 theleck109.100.116.81  54  v  s  c  d  
20:20:33 de 29/06/11 theleck109.100.116.81  53  v  s  c  d  
20:20:10 de 29/06/11 theleck109.100.116.81  52  v  s  c  d  
20:19:37 de 29/06/11 theleck109.100.116.81  51  v  s  c  d  
17:38:41 de 29/06/11 noucktourno92.84.151.4  50  v  s  c  d  
12:12:29 de 29/06/11 smithhogg210.2.128.174execllant define 49  v  s  c  d  
12:11:36 de 29/06/11 smithhogg210.2.128.174too good 48  v  s  c  d  
12:10:19 de 29/06/11 smithhogg210.2.128.174nice blog 47  v  s  c  d  
13:00:26 de 08/06/11 victoras109.100.116.81  46  v  s  c  d  
23:37:33 de 19/04/11 marclaporte69.165.165.53oups 45  v  s  c  d  
23:33:12 de 19/04/11 marclaporte69.165.165.53The spammer accounts that added this should be banned 44  v  s  c  d  
06:28:11 de 24/03/11 jameskerry110109.203.104.10minor changes 42  v  s  c  d  
07:20:07 de 21/03/11 christopher216.55.176.82new info 41  v  s  c  d  
12:03:04 de 16/03/11 SandraBul195.177.75.67  40  v  s  c  d  
12:00:54 de 16/03/11 SandraBul195.177.75.67  39  v  s  c  d  
11:52:28 de 16/03/11 SandraBul195.177.75.67  38  v  s  c  d  
11:51:39 de 16/03/11 SandraBul195.177.75.67  37  v  s  c  d  
11:50:18 de 16/03/11 SandraBul195.177.75.67Some useful service about the subject 36  v  s  c  d  
11:25:21 de 16/03/11 SandraBul195.177.75.67The source of essays for better understanding of the material 35  v  s  c  d  
11:24:12 de 16/03/11 SandraBul195.177.75.67Some useful service about the subject 34  v  s  c  d  
16:26:19 de 14/03/11 JackCollins67.231.243.122add 33  v  s  c  d  
06:36:01 de 05/08/07 habib201.81.193.158link to pt-br 32  v  s  c  d  
06:36:01 de 05/08/07 habib201.81.193.158link to pt-br 31  v  s  c  d  
06:36:01 de 05/08/07 habib201.81.193.158link to pt-br 30  v  s  c  d  
18:17:01 de 26/05/07 fabs201.24.98.99as informações dessa página devem ser em inglês, não fazs sentido colocar textos em português por aqui 29  v  s  c  d  
20:25:57 de 28/05/07 cadunico201.37.25.254  28  v  s  c  d  
18:17:01 de 26/05/07 fabs201.24.98.99as informações dessa página devem ser em inglês, não fazs sentido colocar textos em português por aqui 27  v  s  c  d  
23:16:10 de 24/05/07 cadunico201.51.166.117  26  v  s  c  d  
23:14:13 de 24/05/07 cadunico201.51.166.117  25  v  s  c  d  
18:56:38 de 18/05/07 alex201.52.16.80erros de spelling 24  v  s  c  d  
18:53:49 de 18/05/07 alex201.52.16.80traduzindo a home pro ingles, com conteudo que nao vai ficar desatualizado e dá mais sentido a parada 23  v  s  c  d  
17:41:36 de 18/05/07 alex201.52.16.80tirando o logo do hack-a-day, seus bobos 22  v  s  c  d  
03:49:21 de 17/05/07 rhwinter201.81.169.216css haoles 21  v  s  c  d  
11:42:28 de 16/05/07 cadunico189.4.231.74  20  v  s  c  d  
02:36:25 de 15/05/07 wanderllyne200.232.136.248  19  v  s  c  d  
02:35:21 de 15/05/07 wanderllyne200.232.136.248~np~~/np~ 18  v  s  c  d  
21:54:45 de 14/05/07 wanderllyne201.24.98.99aqui não deu certo por algum motivo, cobriu o menu, apesar de ter sido copiada igula da página em português. 17  v  s  c  d  
21:52:09 de 14/05/07 wanderllyne201.24.98.99and she returns in english! 16  v  s  c  d  
20:29:16 de 12/05/07 fabs201.24.98.99tirei o "Please help translate this whole page" pq um usuário veio aqui e traduziu tudo pro português (será que ele é português? :o) 15  v  s  c  d  
18:44:55 de 09/12/06 fabs201.22.2.66o idioma desta página estava como português 14  v  s  c  d  
17:51:23 de 21/04/07 Karlisson189.3.109.57Traduzi a página inicial 13  v  s  c  d  
18:44:55 de 09/12/06 fabs201.22.2.66o idioma desta página estava como português 12  v  s  c  d  
20:40:53 de 10/08/06 nano201.52.34.15tradução um pouco melhor 11  v  s  c  d  
16:37:33 de 21/07/06 ricardo.ruiz82.138.218.206grafia na frase do cinelerra - know por try 10  v  s  c  d  
14:58:49 de 15/07/06 analyser201.11.161.193  9  v  s  c  d  
14:52:10 de 15/07/06 analyser201.11.161.193  8  v  s  c  d  
14:44:18 de 15/07/06 analyser201.11.161.193  7  v  s  c  d  
01:59:05 de 15/07/06 rhwinter201.52.4.160mais correções 6  v  s  c  d  
01:57:08 de 15/07/06 rhwinter201.52.4.160correções 5  v  s  c  d  
13:59:10 de 13/07/06 uira200.158.14.17mudando OpenArchive pra acervo livre. O nome é acervo livre. 4  v  s  c  d  
04:52:14 de 13/07/06 luisfagundes201.52.0.225  3  v  s  c  d  
04:43:43 de 13/07/06 luisfagundes201.52.0.225colocando linguagem 2  v  s  c  d  
15:52:40 de 12/07/06 luisfagundes200.170.210.130creating english homepage 1  v  s  c  d